Saksankielinen sana Liebestöckel tarkoittaa sananmukaisesti käännettynä lemmenkeppiä tai -kalikkaa. Hmm, luullakseni kiltimpikin mielikuvitus tässä saattaa lähteä laukalle. Toisaalta aiheesta, toisaalta aiheetta. Liebestöckel saksassa tai love-ache vanhassa englannissa oli pitkään suosittu afrosidiakki eli sen uskottiin nostattavan lempeä ja aivan erityisesti miesoletetun kuntoisuutta. Kyseinen yrtti on meilläkin varsin tuttu, nykyisin vähän arkinenkin lipstikka, jonka nimi tuli meille ruotsin sanasta libbsticka, mikä juuriltaan on sama saksan lemmenkeppi Liebestöckel. Eli samaa rakkauden viestiä vie suomenkin sana. …